Traductor Jurado NL-ES (neerlandés-español/castellano)

Desde 1990 hasta su escritorio… Ofrezco servicios de traducción e interpretación del neerlandés al español y viceversa, sobre todo traducción técnica y jurídica, y especialmente ejerzo como traductor jurado de neerlandés nombrado oficialmente por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España.

El idioma neerlandés es oficial en Países Bajos (Holanda), Bélgica y ciertos territorios de ultramar; también se denomina popularmente holandés y flamenco.

Mis traducciones juradas tienen validez ante autoridades y organismos oficiales tanto dentro como fuera de España.

El precio de una traducción jurada comienza con 50 euros, IVA incluido. Cuando son varias páginas se calcula por volumen de palabras, a 0,12 c/u.

Trabajo desde mi despacho ubicado en el barrio de Patraix, Valencia, y le invito a contactarme a través de un correo electrónico a

info[aloha]traducciones-europa.com

(sustituya [aloha] por @. Ruego que me disculpe esta medida anti-spam.)

Horario de atención habitual: de 8 a 14 horas de lunes a viernes.
Es necesario concertar las visitas en persona mediante Cita Previa, algo en desuso, pues actualmente la forma de trabajo predominante es:

  • el cliente envía los documentos escaneados en PDF
  • recibe mi respuesta con el presupuesto
  • transfiere el importe a mi cuenta bancaria y me envía el justificante
  • se procede con la traducción
  • el cliente recibe la traducción por correo o mensajeros.

Muchas gracias por su visita virtual.

Erik-Martin Jansen Hesshaus